Sunday, June 10, 2018

《挑戰者一號》, New Order - Blue Monday

電影《挑戰者一號》(Ready Player One) 中一幕, 男女主角進入的士高, 的士高大大聲放著音樂, 強勁機械式音樂節拍, 像有人一鎚一鎚打落你心口, Synth Riff只由幾粒音組成, 卻是聽一次, 記一世, 是New Order 1983年名曲《Blue Monday》!! 此35年前的Synth Pop先鋒名曲, 今時今日聽, 仍覺得是來自未來的流行曲。單為了感受此幕, 已值得入戲院, 喺屋企睇邊有咁好feel。以下是New Order 2009年現場表演此曲的片段。

Sunday, May 27, 2018

電影《鎌倉物語》

好睇, 感人。想起巔峰時期的宮崎 駿。

高興見到中文字幕將日文中的「先生」(sensei) 譯作「大師」。日文中的「先生」是尊稱, 例如醫生都是以「先生」稱呼, 不是每位「先生」都是「老師」。其實中文的「先生」亦是尊稱, 男或女都可稱呼為「先生」。我小學年代, 尊稱全部「老師」為「先生」, 無分男女。王家衛電影《一代宗師》中張章子怡飾演的角色宮二, 人們尊稱她「宮先生」。

近年常見中文文章以「老師」稱呼日本的漫畫家, 我猜想是由於不理解日文中「先生」(sensei) 作為尊稱的用法, 以為日文「先生」一詞只能譯作「老師」, 同時又忘記了或不知道中文「先生」一詞已經是尊稱, 無需亂咁叫人做「老師」。

Wednesday, March 28, 2018

Thursday, March 15, 2018